ERRORS AND MISTAKES FOUND IN NON- ENGLISH STUDY PROGRAM STUDENTS WRITING PRODUCTS
Abstract
This study focuses on students' errors that occur when asked to write simple present tense to non-English English study program students at a private university in the border area of West Kalimantan. Researchers conducted this research to get an overview of the causes of students making mistakes and errors in writing simple present tense.In analyzing the data, the researchers used qualitative research design to describe the various forms of errors or mistakes students when writing simple present tense. The data analysis in this study was taken from 120 Non-English Study program students.The researchers applied purposive sampling to determine the research subject.Based on the number of sampling of the research, the researchers analyzed 120 worksheets of the students translation task.Researchers found a total of 395 cases. The findings showed that all cases described in this study were categorized as errors. The researchers found that students failed to carry out their knowledge of the simple present tense.The most common errors found in this study, such as the rule of adding extra 's / es', the rule of using 'Tobe' and errors arising from the addition of 'Ving' can be minimized with regular writing practice.
Â
Keywords : Errors, Mistakes, Students writing Products
Full Text:
PDFReferences
Al- Khresheh, M.H. (2010). Interlingual interference in english language word order structure of jordanianefl learners. Proceedings of the European Journal of Social SciencesVolume 16, Number 1.
Berg, Bruce.L.(2001). Qualitative research method for the social sciences: Boston. Pearson Education Company.
Brown , H.(2007). Principles of language learning and teaching.New Jersey: Prentice Hall Inc.
Corder, S. P. (1991): Error Analysis and Interlanguage. Oxford: Oxford University Press.
Chelli, Saliha. (2013). Interlingual and intralingua errors in the use of preposition and articles.As retrieved from http://dspace.univ-biskra.dz:8080/jspui/bitstream/123456789/3571/1/Interlingual%20or%20Intralingal%20Errors%20in%20the%20Use%20of%20 Preposition.pdf
Ellis, R. (1994). The study of Second Language Acquisition: Oxford University Press.
Fauziati, Endang. (2009). Readings on applied linguistics: a handbook for language teacher and teacher researcher. Surakarta: Era PustakaUtama
Feltsen, P. (2009). Language acquisition and the errors we make. (Mid Sweden University), 26.
Keshavarz, M. H. (2003). Error analysis and contrastive analysis in translation and learner translation. Oxford: Oxford University Press.
Khansir, A.A. (2012). Error analysis and second language acquisition.Theory and practice in language studies. 2 (5) 1027-1032
Leacock, C., Chodorow, M., Gamon, M., & Tetreault, J. (2010). Automated grammatical error detection for language learners: University of Toronto.
Richard, J, C. (2014). Error analysis: perspective on second language acquisition. London: Longman Group Ltd.
Seitova, Meruyert. (2016). Error analysis of written production: the case of 6th grade students of kazakhstani school. Procedia-Social behaviorialscience.232(287-293)
Solano, Paola Alexandra Cabrera. 2014. Spanish interference in efl writing skills: a case of ecuadorian senior high schools. Canadian Center of Science and Education.Vol. 7 No. 7.
Tiensawangchai, Tanom. (2014). Types of grammar errors found in thaiefl students’ bussiness writing. International Journal of art & sciences. 07(02) 545-555
DOI: https://doi.org/10.31932/jees.v3i2.894
Article Metrics
Abstract view : 557 timesPDF - 515 times
Refbacks
- There are currently no refbacks.

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.



















